논문 상세보기

한국러시아문학회> 러시아어문학연구논집> Обучение Корейско-русскому медицинскому письменному переводу

KCI등재

Обучение Корейско-русскому медицинскому письменному переводу

Ким На Eн
  • : 한국러시아문학회
  • : 러시아어문학연구논집 64권0호
  • : 연속간행물
  • : 2019년 02월
  • : 31-53(23pages)

DOI


목차

1. Введение
2. Текущая ситуация о медицинском письменном переводе
3. Обучение медицинскому письменному переводу
4. Вывод
Литература

키워드 보기


초록 보기


						
Considering relationships enhancement between South Korea and Russia in the medical field, the present study begins with importance of medical translation education. The first part of this study provides an analysis of translated consent on colonic polypectomy. This study then moves to considerations for developing more constructive and practical medical translation education. And this study suggests different methods depending on learners. It is called as demand-oriented education in this paper. Because in these days interpreters, who work in hospitals, are largely foreigners. This study considers strengthening of translation education in universities. Lastly, by examining relationships enhancement between South Korea and Russia in the medical field, this study suggests key considerations for developing more constructive and practical translation education curricula, like using medical documents in translation lessons.

UCI(KEPA)

간행물정보

  • : 어문학분야  > 노어노문
  • : KCI 등재
  • : -
  • : 계간
  • : 1229-1188
  • :
  • : 학술지
  • : 연속간행물
  • : 1995-2019
  • : 878


저작권 안내

한국학술정보㈜의 모든 학술 자료는 각 학회 및 기관과 저작권 계약을 통해 제공하고 있습니다.

이에 본 자료를 상업적 이용, 무단 배포 등 불법적으로 이용할 시에는 저작권법 및 관계법령에 따른 책임을 질 수 있습니다.

발행기관 최신논문
| | | | 다운로드

1블리치카에 나타난 인간과 숲의 정령간의 커뮤니케이션 형성 전략

저자 : 이재정

발행기관 : 한국러시아문학회 간행물 : 러시아어문학연구논집 64권 0호 발행 연도 : 2019 페이지 : pp. 7-29 (23 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Для русского народа было важным обращение к лесу, так как лес был существенной составляющей в географическом пространстве России и, соответственно, оказывал огромное влияние на культуру и традицию людей, населявших этого пространства. Так как эти представления о природе непосредственно влияют на хозяйственную деятельность индивидуума и коллектива, люди, олицетворяя их, почитали их. Олицетворением леса в русской культуре является леший.
В русских верованиях леший фигурирует обычно как существо, покровительствующее людям, особенно занимающимся промысловой деятельностью. Данная работа представляет собой способы нахождения под покровительством лешего и эффект коммуникативного акта в отношениях между лешим и чело-веком. Особенно пастухи и хозяева скотов искали средства и способы воздействовать на природу, склонить ее на свою сторону. Характерным примером такого рода обращения к сверхъестественному существу является обряд жертвоприношения. В данном случае жертвопри-ношение рассматривается не как форму выражения благодарности или просьбы о милости, а способ установления коммуникации между «божественным» и «людским» мирами посредством жертвы.
В отношениях между лешим и пастухом наблюдается не только материальный обмен для обеспечения успешной пастьбы, пастухи соблюдали правила, установленные между ними, и не совершали неблаговидные поступки. Нарушение правил поведения означает расторжение договора и, соответственно, пастухи терпят неудачу в промыслах.
Кроме этого, при потере скотов хозяева сознательно вторгаются на территорию лешего с предметами, ассоциируемым посредником между «этим» и «тем» мирами, с целью, тревожа его, вызвать появление этого духа, заручиться сверхъестественной помощью и магической силой в поисках скотов.
Таким образом, мы наблюдаем, что для провоцирования положительного действия лешего на человека требуется соблюдение определенных условий: жертвоприношение, соблюдение запретов, правильное обращение при просьбе о помощи.

2Обучение Корейско-русскому медицинскому письменному переводу

저자 : Ким На Eн

발행기관 : 한국러시아문학회 간행물 : 러시아어문학연구논집 64권 0호 발행 연도 : 2019 페이지 : pp. 31-53 (23 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Considering relationships enhancement between South Korea and Russia in the medical field, the present study begins with importance of medical translation education. The first part of this study provides an analysis of translated consent on colonic polypectomy. This study then moves to considerations for developing more constructive and practical medical translation education. And this study suggests different methods depending on learners. It is called as demand-oriented education in this paper. Because in these days interpreters, who work in hospitals, are largely foreigners. This study considers strengthening of translation education in universities. Lastly, by examining relationships enhancement between South Korea and Russia in the medical field, this study suggests key considerations for developing more constructive and practical translation education curricula, like using medical documents in translation lessons.

3에이젠슈테인 영화에 나타난 문제-공간의 연출 방법론 연구

저자 : 강철

발행기관 : 한국러시아문학회 간행물 : 러시아어문학연구논집 64권 0호 발행 연도 : 2019 페이지 : pp. 55-78 (24 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

The purpose of this study is to investigate how Sergei Eisenstein (Сергей Эйзенштейн) directed cinematic scenes through the concept of problem-space. Problem-space refers to 'a space with a dominant element that captures the attention of audience' or 'a topos where a dominant element is assigned.' Despite being an important part of the cinematic aesthetics of Eisenstein, there were little studies conducted on the field of problem-space. Through the studies on Eisenstein's aesthetic spatial direction, this study attempted to present a new approach and interpretation on the films of Eisenstein.
Eisenstein's problem-space was analyzed in the following areas. First is the principle of centering. Contrary to the existing European or traditional Hollywood films, this created a unique aesthetic of mise-en-scene through negative spaces that arrange characters evenly in the center and edges of a frame or emptying the center. Second is the ideology of place. This analyzes the problem-space of the top and bottom within a frame. Eisenstein expressed a political hegemony in the relationship of top and bottom. The top is the ruler, or the totalitarian regime of Russia, and the bottom symbolizes the ruled, or the general public. Third is the aperture framing. Usually in cinematic traditions, the aperture framing is often used for emphasizing characters in the background, but Eisenstein attempted to produce the excess of expressionism forms through frame-in-frame. Fourth, staging of depth omitted the middle ground and pursued traditions of two-dimensional paintings and films through the contrast of the foreground and background. Such extreme flatness resulted in the caricature of characters and symbols of critical satire. Fifth is the foregrounding of settings. This examined how spaces such as the sky, land, sea, etc. that were often presented as backgrounds in Eisenstein's films were projected as characters.
This study compared the problem-space created by Eisenstein with the cinematic traditions of Europe and the US to analyze various directing methods. Through such analysis, it was possible to open a new prospect on the core spatial direction for understanding the mise-en-scene world of Eisenstein.

4러시아 구축주의와 생산주의의 연대기와 용어들을 위하여

저자 : 변현태

발행기관 : 한국러시아문학회 간행물 : 러시아어문학연구논집 64권 0호 발행 연도 : 2019 페이지 : pp. 79-121 (43 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Данная статья посвящена хронологии и терминам русского конструктивизма и производственного искусства. Вместе с этим в этой статьи пытается критиковать статьи исследователей об авангарде в Корее с точки зрения филологии. Претендуя современную актуланость русского авангарда, автор данной статьи утверждает, что исследование о русском авангарде дожно опираться на филологическую основу.

5한·러 클래식 음악 교류의 역사적 궤적과 과제

저자 : 신혜조

발행기관 : 한국러시아문학회 간행물 : 러시아어문학연구논집 64권 0호 발행 연도 : 2019 페이지 : pp. 123-156 (34 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Корейско-российский обмен классической музыкой, начавшийся в 1988 году, стал событием, при котором корейская музыка претерпела существенные изменения. С тех пор количество выступлений иностранных трупп возросло более чем вдвое, а с 2000-х годов свыше десяти и иностранных организаций ежегодно встречаются с корейскими зрителями. Активность российских организаций очень заметна, так как около половины из обшего числа организаций приходится на российские группы. Кроме того, даже учитывая влияние качественного развития корейской классической музыки, российские организации представили свои произведения, которые до этого времени не были достаточно освещены внути страны, что дало возможность испытать больше разнообразных музыкальных красок в корейских музыкальных кругах, в котором доминировала европейская музыка. Таким образом, в данной статье рассматриваются история и ход развития обмена классической музыкой между Кореей и Россией, а также исследуются возникающие при этом проблемы. Данный анализ необходим для изучения различных вопросов, которые должны быть рассмотрены с целью осуществления налаженного культурно-художественного обмена между двумя странами в будущем, а также для того, чтобы наши музыкальные круги открыли эпоху "К-Классика" в более подлинном смысле.

6현대 카자흐스탄의 생활이슬람의 양상과 전망 ― 청년 무슬림의 종교 의식과 활동을 중심으로 ―

저자 : 오원교

발행기관 : 한국러시아문학회 간행물 : 러시아어문학연구논집 64권 0호 발행 연도 : 2019 페이지 : pp. 157-190 (34 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This study is a detailed and in-depth analysis of the aspects and prospects of everyday Islam in contemporary Kazakhstan. Since independence, the search for and establishment of a new identity for the formation of a nation-state in Central Asian countries has been raised as a common historical task. To this end, along with the liquidation of the historical past symbolized by the de-Russification, efforts were made to restore and inherit the traditional culture that is the basis of national consciousness. One of the most prominent phenomena in this process was the 'revival of Islam'. Therefore, this study has paid special attention to the so-called 'rejuvenation of Islam,' which is one of the distinguishing characteristics of contemporary Kazakhstan Islamic society in the current trend of Islamic revival.
The study first empirically identified the real feature of religious consciousness or religiosity of young Muslims, namely the increasing spread of interest in Islam and positive assessment, and analyzed its causes in many ways on ideological, political, economic, cultural, socio-environmental, and generational dimensions. In addition, we traced closely the tendencies expressed in the religious consciousness and activities of young Muslims, in short, the religious minimalism(passive religiosity), the internalization of Islam(personalization), the superficiality of religiosity, the unique syncretism, the interdetermination of faith and ethnicity, and the influence of religious radicalism and terrorism. Finally, the future outlook for youth Muslims in Kazakhstan has been presented as a part of contemporary task across national authorities, Islamic institutions, and Muslim societies in terms of the critical reflection on the present state and the active search for potential.
A systematic review and general inquiry into religious consciousness and activities of young Muslims in Kazakhstan will contribute to a broader and deeper understanding of society and culture beyond the aspects and prospects of Everyday Islam in contemporary Kazakhstan.

7포스트소비에트 공간에서의 민족-언어분규 연구

저자 : 정경택

발행기관 : 한국러시아문학회 간행물 : 러시아어문학연구논집 64권 0호 발행 연도 : 2019 페이지 : pp. 191-217 (27 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This article aims to examine the possibility of conflicts and disputes between titular nations and ethnic minority groups in the post Soviet countries where most of the policies were designed only for the titular nations.
Most of the Post-Soviet countries supported a policy that a language of the indigenous national must be used as a lingua franca. This caused the resistance of minority people in the countries. Especially, the promotion of the language status and function as an indigenous national language resulted in discrimination in the political, economic and socio-cultural areas of the ethnic minorities. In the 14 new independent countries except for the Russian Federation, the Russians became an ethnic minority. It led Russian peoples to emigrate out of the new independent country, creating a chaotic situation. In the Baltic region, Russians have descended to ethnic minorities, and the use of Russian language has also been banned. Thus there is a possibility of a conflict between the titular nations and Russians. The ethnic minorities in Moldova are also Russians, who constitute a de facto independent state, Transnistria. Another ethnic minority, the Gagauzes, compromised with the Moldovan government and formed a self-governing organization in the territory of Moldova. However, there is a possibility of a conflict between the titular nations and Gagauzes.
Ethnic minorities in the Caucasus region are the Abkhazians, Ossetians of Georgia, the Russians and Azerbaijani of Armenia, and the Russians and Armenians of Azerbaijan. The status of the Russians and Russian language in Armenia and Azerbaijan remains virtually unchanged, but the Russian-speaking regions of Abkhazia and South Ossetia in Georgia are still likely to experience ethnic and language disputes.
Minorities in Central Asia are the Karakalpaks and Tajiks in Uzbekistan, and the Uzbeks in Kyrgyzstan (mostly in Osh Province) as well as the Russians and Koreans, who were Russian single language users and became ethnic minorities in the new environment.

8삶의 공간으로서의 체르노빌: 우크라이나를 중심으로

저자 : 정영주

발행기관 : 한국러시아문학회 간행물 : 러시아어문학연구논집 64권 0호 발행 연도 : 2019 페이지 : pp. 219-246 (28 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

«Земля смерти» Чернобыль, территория загрязненная радиацией после аварии 26 апреля 1986 года на Чернобыльской АЭС, еще функционирует в качестве жизненного пространства не только для растений и животных, но и жителей того региона. Законодательство Украины и Белорусии строго запрещает проживание на загрязненной радионуклидами территории. Тем не менее, на данный момент в зоне отселения проживает часть эвакуированных жителей, которые раньше жили в Полесье. Их называют «самоселами». Преимущественно это женщины преклонного возраста, которые занимаются сельским хозяйством. Некоторые из них вернулись по собственному желанию, а другие были вынуждены вернуться из-за неудачной правительственной политики по которой жилье, предоставленное эвакуированным, не удовлетворяло переселенцев. Данная статья ставит цель описать образ жизни, жизненное пространство самоселов, законные ограничения, возможности государственной и частной поддержки этих людей.

1
주제별 간행물
간행물명 수록권호

KCI등재

러시아어문학연구논집
65권 0호 ~ 65권 0호

KCI등재

슬라브 연구
35권 1호 ~ 35권 1호

KCI등재

러시아어문학연구논집
64권 0호 ~ 64권 0호

KCI등재

슬라브 연구
34권 4호 ~ 34권 4호

KCI등재

러시아어문학연구논집
63권 0호 ~ 63권 0호

KCI등재

러시아어문학연구논집
62권 0호 ~ 62권 0호

KCI등재

슬라브 연구
34권 3호 ~ 34권 3호

KCI등재

러시아어문학연구논집
62권 0호 ~ 62권 0호

KCI등재

슬라브 연구
34권 2호 ~ 34권 2호

KCI등재

러시아어문학연구논집
61권 0호 ~ 61권 0호

KCI등재

슬라브 연구
34권 1호 ~ 34권 1호

KCI등재

러시아어문학연구논집
60권 0호 ~ 60권 0호

KCI등재

슬라브 연구
33권 4호 ~ 33권 4호

KCI등재

러시아어문학연구논집
59권 0호 ~ 59권 0호

KCI등재

슬라브 연구
33권 3호 ~ 33권 3호

KCI등재

러시아어문학연구논집
58권 0호 ~ 58권 0호

KCI등재

슬라브 연구
33권 2호 ~ 33권 2호

KCI등재

러시아어문학연구논집
57권 0호 ~ 57권 0호

KCI등재

슬라브 연구
33권 1호 ~ 33권 1호

KCI등재

러시아어문학연구논집
56권 0호 ~ 56권 0호
발행기관 최신논문
자료제공: 네이버학술정보
발행기관 최신논문
자료제공: 네이버학술정보

내가 찾은 최근 검색어

최근 열람 자료

맞춤 논문

보관함

내 보관함
공유한 보관함

1:1문의

닫기